悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    周煦良文集3译文卷: 西罗普郡少年,刀锋 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集3译文卷: 西罗普郡少年,刀锋
    图书

    西罗普郡少年 - 图书

    1983
    导演:霍思曼
    霍思曼A.E.Housman,1859-1936.4.30,英国现代最伟大的古典学者之一和杰出的诗人,生于英国渥斯特郡。《西罗普郡少年》出版于1896年,此后直到1922年,霍思曼才出版了他的第二部诗集《诗后集》last poems。他被称为19世纪90年代露头角的三大诗人之一(另外两位是哈代和叶芝)。
    西罗普郡少年
    搜索《西罗普郡少年》
    图书

    西罗普郡少年 - 图书

    1983
    导演:霍思曼
    霍思曼A.E.Housman,1859-1936.4.30,英国现代最伟大的古典学者之一和杰出的诗人,生于英国渥斯特郡。《西罗普郡少年》出版于1896年,此后直到1922年,霍思曼才出版了他的第二部诗集《诗后集》last poems。他被称为19世纪90年代露头角的三大诗人之一(另外两位是哈代和叶芝)。
    西罗普郡少年
    搜索《西罗普郡少年》
    图书

    周煦良文集2译文卷: 译文卷 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集2译文卷: 译文卷
    搜索《周煦良文集2译文卷: 译文卷》
    图书

    周煦良文集7译文卷 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集7译文卷
    搜索《周煦良文集7译文卷》
    图书

    周煦良文集5译文卷: 福尔赛世家三部曲之二骑虎 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集5译文卷: 福尔赛世家三部曲之二骑虎
    搜索《周煦良文集5译文卷: 福尔赛世家三部曲之二骑虎》
    图书

    A Shropshire Lad: 什罗普郡的浪荡儿 - 图书

    导演:A.E. Housman
    A.E. 豪斯曼备受喜爱的诗集于 1896 年初次出版,是对爱、失去、时间的要流逝和生命脆弱的深刻探索。豪斯曼的诗以优雅的旋律简洁的风格描绘了田园诗般的英格兰乡村,唤起了深刻的情感共鸣,唤起了人们对过去时光的怀旧和向往。 《希罗普郡少年》在初次世界大战期间受到英国年轻士兵的喜爱,现在被广泛认为是英国诗歌的经典作品。这 63 篇诗以抒情的美感和普遍的主题激励了世界各地一代又一代的读者。 First published in 1896, A.E. Housman’s best-loved collection of poetry is a poignant exploration of love, loss, the inevitable passage of time and the fragility of life. Using elegant m...(展开全部)
    A Shropshire Lad: 什罗普郡的浪荡儿
    搜索《A Shropshire Lad: 什罗普郡的浪荡儿》
    图书

    周煦良文集6译文卷: 福尔赛世家三部曲之三出租 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集6译文卷: 福尔赛世家三部曲之三出租
    搜索《周煦良文集6译文卷: 福尔赛世家三部曲之三出租》
    图书

    周煦良文集4译文卷: 福尔赛世家三部曲之一有产业的人 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集4译文卷: 福尔赛世家三部曲之一有产业的人
    搜索《周煦良文集4译文卷: 福尔赛世家三部曲之一有产业的人》
    图书

    听觉文化研究: 译文卷 - 图书

    导演:王敦 编译
    听觉文化研究是文化研究领域里面新起的重要维度,它考察人们生活在怎样的历史和现实的声音环境里,以怎样的方式和心态去听,体现了怎样的社会关系。如同晚近的文艺理论、传媒学、史学、文化人类学等曾经围绕视觉问题,共同造就了“图像学转向”之后的“视觉文化研究”一样,听觉的文化性问题也日益在不同学科的互动中凸显出来。本书收集、甄别和翻译了当今听觉文化研究前沿的重要论文和著作章节,期待通过借鉴国外前沿的听觉文化研究和展开本土研究实践,来形成一套有效的听觉文化本土表述话语。
    听觉文化研究: 译文卷
    搜索《听觉文化研究: 译文卷》
    图书
    加载中...